5月10日,多芬湖畔的奧克里弗鎮(zhèn),湖內(nèi)的浮冰被強風吹上岸,埋沒了數(shù)棟房屋
據(jù)英國《每日郵報》網(wǎng)站消息轟隆隆幾聲巨響之后,來自正在消融的多芬湖的巨大冰塊“沖”到岸上,瞬間移動至居民區(qū),房屋倒塌,屋內(nèi)家具四處漂移。上周五(5月10日),加拿大馬尼托巴省奧克里弗鎮(zhèn)的居民經(jīng)歷驚魂一幕。
周五,多芬湖的浮冰被時速高達55英里(88.5公里)的強風吹上岸,沖進奧克里弗鎮(zhèn)的湖畔居民區(qū),埋沒了數(shù)間房屋,僅留給居民幾分鐘的逃生時間。周五夜間,奧克里弗鎮(zhèn)鎮(zhèn)已進入緊急狀態(tài)。奧克利弗鎮(zhèn)位于省首府溫尼伯市西北部188英里(302公里)處。
5月10日,多芬湖畔的奧克里弗鎮(zhèn),房屋在巨大的冰塊撞擊下倒塌
當?shù)卣颉稖啬岵杂蓤蟆繁硎?,在所有被損壞的房屋中,其中有7棟受到冰塊的直接撞擊,已成廢墟。另有27棟房屋受損程度較小。
那些移動的冰塊高如房屋,所幸沒有人員傷亡。但當?shù)鼐用袢孕挠杏嗉隆?/P>
小鎮(zhèn)上一些房屋雖沒有倒塌,但政府宣布這些房屋建筑結(jié)構(gòu)受損,已不適宜居住,只允許居民進屋收集所需生活用品。
居民將屋內(nèi)可用的物品轉(zhuǎn)移至安全地帶
當?shù)鼐用裣蜃杂蓤蟮挠浾弑硎荆鶋K迅速增高,并且沖進他們的二層小樓中,將家具推得到處都是,“浴室里的梳妝臺和浴盆跑到了走廊。”
奧克里弗鎮(zhèn)鎮(zhèn)長說:“我們首先聽到巨大的聲響,然后就看到冰塊已到露臺。馬上,這些巨大的冰塊就矗立在窗戶前。所幸,沒有人員傷亡?!?/P>
當天,同樣的情況也發(fā)生在600英里外的明尼蘇達湖度假勝地附近。盡管冰塊大多在靠近美國一側(cè)漂移,破壞性較小,但居民仍稱之為“冰山海嘯”,驚訝于其移速之快。